Bionotă
Maria-Cristina Hetriuc, doctor în filologie al Universității „Ștefan cel Mare” din Suceava, este autoareacărții „Traduction, autotraduction, réécriture de l`œuvre de Panaït Istrati/La composante multiculturelle”, Colecția Studia Doctoralia, coordonatoarea volumului „ Panaït Istrati-sous le signe de la relecture”, membră a colectivului de redacție al revistei „Atelier de traduction” și a proiectului de cercetare CNCSIS „La traduction en tant que dialogue interculturel”. Publică articole de istoria și critica traducerii în reviste de specialitate, participă la stagii de documentare și cercetare în țără și străinătate.