Bionotă
GEORGE VOLCEANOV este un reputat anglist și lexicograf, precum și unul dintre cei mai apreciați traducători români ai momentului, cu peste șaizeci de volume traduse din limbile engleză și maghiară. A inițiat și coordonat proiectului editorial „Un Shakespeare pentru mileniul trei”, concretizat în re-traducerea și extinderea canonului shakespearian în limba română. A tradus, printre altele, Hamlet, Regele Lear, Măsură pentru măsură, Richard al II-lea, Henric al IV-lea, Partea întâi, Timon din Atena, Comedia erorilor și Eduard al III-lea. Pe lista autorilor traduși de George Volceanov figurează nume importante precum Gore Vidal, Lawrence Durrell, Philip Roth, David Lodge, John Updike, Truman Capote, F. Scott Fitzgerald, Anne Tyler, Anthony Burgess, Margaret Atwood, Colson Whitehead și Péter Esterházy. Activitatea de traducător i-a fost încununată cu numeroase premii acordate de Uniunea Scriitorilor, British Council, Muzeul Național al Literaturii Române, Radio România etc.